Ce psaume traite de la confiance du juste qui sait que Dieu le protégera toujours. Dans la partie supérieure droite, Dieu, dans une mandorle semi-circulaire, tient un livre ouvert dans une main et lève l’autre en signe de bénédiction (v. 2, Expectans expectavi Dominum et intendit michi // J’ai attendu le Seigneur et il a fait attention à moi). Dans la partie gauche de l’illustration, deux démons munis de lances poussent vers les rochers sept hommes qui essaient de se protéger avec des boucliers tandis qu’ils tombent (v. 15, Confundantur et revereantur simul qui querunt animam meam ut auferant eam. Convertantur retrorsum et revereantur qui volunt michi mala // Qu’ils soient confondus et couverts de honte, ceux qui cherchent ma vie pour me l’ôter. Qu’ils reculent en arrière et soient dans la confusion, ceux qui me veulent du mal). Le psalmiste se trouve près des démons debout, sur une dalle en pierre. Il tient un rouleau et un livre tandis qu’il parle à trois hommes (v. 3, Et statuit supra petram pedes meos // Il a placé mes pieds sur la pierre). Près d’eux, un homme tient deux chèvres par les cornes pour les éloigner de l’autel de l’église et des quatre hommes qui l’entourent. (v. 7, Sacrificium et oblationem noluisti ... holocaustum et pro peccato non postulasti // Vous n’avez voulu ni sacrifice ni oblation ... Vous n’avez pas demandé d’holocauste ni de sacrifice pour le péché ; v. 10, Annuntiavi iusticiam tuam in ecclesia magna // J’ai publié votre justice dans une grande assemblée). Dans la partie inférieure centrale, trois hommes chassent avec l’aide d’un faucon et de chiens limiers (v. 5, vanitates et insanias falsas // vanités et folies mensongères). Loin à droite, trois hommes avec des lances et des boucliers symbolisent probablement « ceux qui souhaitent me faire du mal » mentionnés au verset 15.